Articoli taggati :

traduzioni giurate

traduzioni giurate cosa sono

Cosa sono le traduzioni giurate e chi può farle

800 600 BW Traduzioni

Quando un documento con valore legale viene tradotto, affinché possa mantenere la sua particolare valenza anche in un paese straniero, ha necessità di contenere un’attestazione del traduttore relativamente alla veridicità del testo tradotto. Questa attestazione viene detta asseverazione o traduzione giurata. Solo attraverso l’asseverazione, quindi, il documento tradotto assume lo stesso valore legale di quello originale.

maggiori informazioni
quanto costa una traduzione

Quanto costa una traduzione?

800 538 BW Traduzioni

Stabilire il prezzo di una traduzione è un processo molto più lungo e complesso di quanto ci si potrebbe aspettare. Da una parte il costo deve risultare remunerativo per il traduttore,considerando la difficoltà tecnica della traduzione e il tempo speso per completare la stessa, mentre dall’altra deve garantire il cliente. La vera difficoltà per il cliente, è comprendere la difficoltà…

maggiori informazioni
traduzioni giurate Archivi - BW Traduzioni

Cosa sono le traduzioni giurate

1024 682 BW Traduzioni

Cosa sono le traduzioni giurate Le traduzioni giurate rappresentano un processo fondamentale e necessario per garantire la validità legale di un documento in un paese straniero. Affinché il documento mantenga la sua autenticità anche all’estero, è essenziale che la traduzione sia accompagnata da un’attestazione sull’autenticità e veridicità della traduzione, conosciuta come asseverazione o giuramento. Solo attraverso l’asseverazione, quindi, il documento…

maggiori informazioni
traduzioni giurate Archivi - BW Traduzioni

L’Importanza delle Traduzioni per i Titoli di Studio Esteri: Perché e Quando Servono

1024 594 BW Traduzioni

Studiare all’estero è un’esperienza trasformativa che offre agli studenti l’opportunità di ampliare i propri orizzonti culturali, accademici e professionali. Tuttavia, per coloro che desiderano intraprendere questo percorso, uno degli aspetti cruciali è la necessità di tradurre i propri titoli di studio e certificati accademici nella lingua del paese di destinazione. In questo articolo, esploreremo l’importanza delle traduzioni per i titoli…

maggiori informazioni