Servizi editoriali

Cosa si intende per servizi editoriali?

Se hai scritto un testo destinato al pubblico – che si tratti di un racconto o un romanzo, una novella o una favola – hai un dovere nei confronti dei tuoi lettori: ripagare il tempo che impiegano nella lettura con una storia ben costruita, dei personaggi credibili, uno stile adeguato al contenuto, la giusta scelta lessicale e la correttezza ortografica.

Un testo pubblicato (in cartaceo, in ebook o in qualsiasi altra forma) dovrebbe essere il risultato finale del lavoro di molte professionalità:

  • quella di chi scrive e crea un mondo narrativo;
  • quella di chi rilegge il testo e, con un occhio esterno, rileva le potenzialità e le debolezze della storia;
  • quella di chi sappia valorizzare le potenzialità e smussare le debolezze della storia;
  • quella di chi, a testo finito, lo emenda. I refusi si annidano ovunque e rompono l’incanto della lettura.

Poniamo che un’idea narrativa non possa essere sviluppata, per mancanza di tempo o abilità di scrittura; in quel caso si rende necessaria la professionalità di chi sappia scrivere la storia a partire da un canovaccio, una trama o un’idea.

Quali servizi offriamo?

Servizi per gli autori

  • Valutazione inediti (narrativa e saggistica)
  • Editing
  • Correzione di bozze
  • Ghost writing
  • Promozione

Servizi per l’editoria e l’azienda

  • Editing (testi aziendali, manuali, saggistica)
  • Correzione di bozze
  • Creazione di contenuti per blog, website, social network
  • Impaginazione professionale (brochure, locandine, manuali, libri)

Sei interessato ad uno dei nostri servizi editoriali?

Puoi richiedere il tuo preventivo online, personalizzato e senza costi.
Saremo pronti ad ascoltare la tua particolare richiesta e risponderti entro 24 ore. Compila il form e richiedi subito un preventivo online gratuito!

Richiedi un preventivo personalizzato!

I costi da richiedere in preventivo

Scheda di valutazione e proposta modifiche

in base al numero di cartelle

B
Editing inclusivo di briefing

formula Base o Plus – in base al numero di cartelle

C
Correzione di bozze

in base al numero di cartelle

I servizi posso essere acquistati in queste formulazioni:

Solo A: in questo caso l’autore avrà gli strumenti per operare da solo sul testo in base alla valutazione professionale come descritta al link.
A + B: scegliendo questa formula alla scheda di valutazione seguirà l’editing previo confronto/accettazione delle modifiche proposte da parte dell’autore e si

potrà scegliere tra le due formule (Base o Plus) con esclusione della correzione bozze (sebbene sia consigliato far seguire all’editing sempre la correzione bozze).
A + B + C: formula completa.
Solo C: per testi già editati.

Ad ogni richiesta di preventivo verrà fornita una indicazione dei costi per ogni fase e delle tempistiche di realizzazione. Tempi standard di esempio:

  • formula base completa 60 giorni lavorativi
  • formula plus completa 90 giorni lavorativi

I tempi effettivi verranno indicati in preventivo e terranno conto dei singoli casi ed esigenze di lavorazione. Nel preventivo saranno anche indicate le maggiorazioni di costo/servizio per lavori richiesti in tempi inferiori a quelli standard.

Cosa sono i Briefing con l'autore via
chat/hangout/skype?

Crediamo che il contatto diretto consenta di confrontarsi al meglio in modo da discutere le specificità di ogni testo e le esigenze degli autori. Il nostro processo di lavorazione su un testo è impostato sullo scambio fra autore ed editor e sulla comprensione delle reciproche motivazioni. Il confronto è un elemento essenziale per noi ed è previsto per tutti i servizi: affiancare un autore nella scrittura del suo libro è un lavoro tanto professionale quanto di relazione.

Consulta le risorse per la scrittura

A cura di Literaria

Perché sceglierci?

Ci avvaliamo di professionisti qualificati con una consolidata esperienza. Offriamo puntualità e rispetto dei tempi di consegna e un ottimo rapporto qualità/prezzo.

Richiedi un preventivo gratuito »

Le ultime news dal nostro blog

La traduzione secondo Walter Benjamin

L’idea di traduzione di Walter Benjamin La traduzione, si sa, non è cosa che si possa fare con semplicità conoscendo la lingua di partenza e quella di destinazione. La traduzione letteraria, ma anche quella filosofica, o certa saggistica, esigono che…

Italia: eco-innovare per uscire dalla crisi

Italia: Eco-innovare per uscire dalla crisi Quando si parla di crisi, esportazioni in calo e concorrenza del low-cost straniero la parola magica pronunciata un po’ da tutti è sempre qualità, Dando come per scontato che un qualsiasi prodotto di qualità…

Città in letteratura. Le 10 migliori opere narrative su Napoli

Città in letteratura: le 10 migliori opere narrative su Napoli Ci sono città molto letterarie, città che si lasciano raccontare, che non sono solo sfondo. Città come Roma o Napoli offrono allo scrittore un immaginario ricco di suggestioni, di storie,…