linguistica

linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

I dialetti: un patrimonio linguistico da salvaguardare

616 720 BW Traduzioni

I dialetti: un patrimonio linguistico da salvaguardare L’Italia è uno stato la cui unità, come è noto, è recente. Prima dell’Ottocento, infatti, è stata soggetta a una continua frammentazione territoriale e politica a causa di processi storici che dall’epoca romana l’hanno vista al centro degli eventi – basti pensare al conflitto che per secoli ha interessato l’Impero e il Papato,…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

Poesie di John Keats – i classici della letteratura inglese in lingua originale

800 943 BW Traduzioni

John Keats (Londra, 31 ottobre 1795 – Roma, 23 febbraio 1821) è stato un poeta britannico, unanimemente considerato uno dei più significativi letterati del Romanticismo. Due poesie I cry your mercy-pity-love! -aye, love! I cry your mercy—pity—love!—aye, love! Merciful love that tantalizes not, One-thoughted, never-wandering, guileless love, Unmasked, and being seen—without a blot! O! let me have thee whole,—all—all—be mine! That shape, that fairness, that sweet minor zest Of…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

La comunicazione: che cos’è e come può essere classificata

1024 646 BW Traduzioni

La comunicazione: che cos’è e come può essere classificata La comunicazione cosa è? In questo articolo ci proponiamo di definire, per quanto possibile, il concetto di “comunicazione”. Il punto di partenza è l’informazione, in quanto la comunicazione fonda su di essa. I tipi di comunicazione su cui ci soffermeremo sono la comunicazione interpersonale, la comunicazione di massa e la comunicazione…

maggiori informazioni
chi è il CEO

Chi è il CEO e cosa fa?

960 638 BW Traduzioni

Chi è il CEO e che mansioni svolge Come sappiamo, in campo manageriale la terminologia anglosassone è di largo uso – anzi, un uso, di fatto, eccessivo e non sempre giustificato – sicché non di rado ci capita di imbatterci in parole nuove non appartenenti alla nostra lingua, delle vere e proprie novità linguistiche di importazione, riprese direttamente dall’inglese oppure…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

Cinque romanzi da leggere per conoscere il Romanticismo italiano

334 500 BW Traduzioni

Cinque romanzi da leggere per conoscere il Romanticismo italiano Il Romanticismo italiano è un movimento artistico, letterario e musicale che si è sviluppato in Europa in modalità e tempi diversi dalla fine del Settecento all’inizio dell’Ottocento. Il Romanticismo si contrappone all’Illuminismo, e cioè al movimento incentrato sulla razionalità che si è diffuso nel Settecento: esso, infatti, predilige tematiche come il sentimento,…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

La traduzione secondo Walter Benjamin

620 419 BW Traduzioni

L’idea di traduzione di Walter Benjamin La traduzione, si sa, non è cosa che si possa fare con semplicità conoscendo la lingua di partenza e quella di destinazione. La traduzione letteraria, ma anche quella filosofica, o certa saggistica, esigono che il traduttore abbia solide conoscenze teoriche. Esistono teorie della traduzione, teorie che nel corso del tempo sono state sorpassate, ma…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

Sulla traduzione: Roman Jakobson

700 790 BW Traduzioni

Linguistica e traduzione: Roman Jakobson In questo articolo ci proponiamo di affrontare il tema e il problema della traduzione da un punto di vista linguistico. Il linguista di riferimento scelto è Roman Jakobson, uno dei più importanti studiosi del Novecento. Prima di concentrarci sulle riflessioni di Jakobson circa la traduzione, riteniamo necessario soffermarci sul rapporto tra linguistica e traduzione. Di…

maggiori informazioni
storia del libro

Breve storia del libro

1024 594 BW Traduzioni

Bene prezioso, il libro: ma qual è la sua storia? Intendiamo intraprendere, qui, una breve storia del libro dalle origini fino all’invenzione della stampa. Inevitabilmente essa intreccia la storia della scrittura e dei supporti utilizzati per scrivere, la tavoletta, il papiro, la pergamena e la carta. Con l’uso della carta come supporto principale e con la diffusione della tecnica della…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

L’arte della guerra di Sun Tzu: l’opera e alcuni problemi di traduzione

325 499 BW Traduzioni

L’arte della guerra di Sun Tzu: l’opera e alcuni problemi di traduzione Come tutti i testi orientali antichi, L’arte della guerra di Sun Tzu pone complessi problemi di traduzione oltre che di tradizione e di definizione dell’autore. Abbiamo affrontato la questione già scrivendo della traduzione del Tao tê ching di Lao-tzu. La riprendiamo in questo libro, un grande classico sulla…

maggiori informazioni
linguistica Archivi - Pagina 2 di 3 - BW Traduzioni

I linguaggi tecnici o settoriali

960 640 BW Traduzioni

Quali sono i linguaggi tecnici o settoriali Il linguaggio verbale è una prerogativa esclusivamente umana: parliamo della capacità di comunicare a voce e in forma scritta, una peculiarità che ci distingue dagli altri animali. Detto questo, il linguaggio verbale si concretizza in una vastissima varietà di linguaggi che non corrispondono solo alle lingue. Il linguaggio, infatti, cambia anche in seguito…

maggiori informazioni